Mardigian Library
Ask a QuestionMy Library Account
Search Library Catalog - Books, DVDs & More
Limit to available
More Searches
   
Limit results to available items
Find more results:
Search MelCat
More Information
  
C.S. Lewis's lost Aeneid : arms and the exile / edited with an introduction by A.T. Reyes ; foreword by Walter Hooper ; preface by D.O. Ross
New Haven [Conn.] : Yale University Press, c2011
book jacket
Location Call Number Status
 4th Floor  PR6023.E926 Z5997 2011    AVAILABLE
Subject Lewis, C. S. (Clive Staples), 1898-1963 -- Knowledge -- Literature
Virgil. Aeneis -- Criticism, Textual
Subject(s) Epic poetry, Latin -- Criticism, Textual
Latin language -- Translating into English
Subject Virgil -- Manuscripts
Physical Description xxiii, 208 p. : ill., maps ; 22 cm
Note Includes bibliographical references (p. 187-190) and indexes
Language Parallel text in English and Latin; editorial matter in English
Contents C. S. Lewis's Translation of the Aeneid with the Latin text -- Additional References to the Aeneid -- Notes on the Manuscript -- Some Discrepancies between the Latin and English Texts
Summary C. S. Lewis (1898-1963) is best remembered as a literary critic, essayist, theologian, and novelist, and his famed tales The Chronicles of Narnia and The Screwtape Letters have been read by millions. Now, A. T. Reyes reveals a different side of this diverse man of letters: translator. Reyes introduces the surviving fragments of Lewis's translation of Virgil's epic poem, which were rescued from a bonfire. They are presented in parallel with the Latin text, and are accompanied by synopses of missing sections, and an informative glossary, making them accessible to the general reader. Writes Lewis in A Preface to Paradise Lost, "Virgil uses something more subtle than mere length of time.... It is this which gives the reader of the Aeneid the sense of having lived through so much. No man who has read it with full perception remains an adolescent." Lewis's admiration for the Aeneid, written in the 1st century BC and unfolding the adventures of Aeneas, a Trojan who traveled to Italy and became the ancestor of the Romans, is evident in his remarkably lyrical translation. C. S. Lewis's Lost Aeneid is part detective story, as Reyes recounts the dramatic rescue of the fragments and his efforts to collect and organize them, and part illuminating look at a lesser-known and intriguing aspect of Lewis's work. -- Jacket
Alternate Author Reyes, A. T
Hooper, Walter
Ross, David O
Virgil. Aeneis

Mardigian Library, 4901 Evergreen Rd.
Dearborn, MI 48128-1491 313-593-5400 fax 313-593-5561
ask-a-question@umd.umich.edu
The Regents of the University of Michigan | Non-Discrimination Policy
Copyright © The University of Michigan - Dearborn • 4901 Evergreen Road • Dearborn, Michigan 48128 • 313-593-5000
The University of Michigan - Ann Arbor | The University of Michigan - Flint | SITEMAP | DIRECTORY | CONTACT